Pages 177 178 . 180 181 182 . . . . . . . . . 203 204 205 206 207 208
Page 179

MR. FLEET: Yes, sir.
SENATOR SMITH: Have you trained yourself so that you can see objects as you approach them with fair accuracy?
MR. FLEET: I do not know what you mean, sir.
SENATOR SMITH: If there had been a black object ahead of this ship, or a white one, a mile away, or 5 miles away, 50 feet above the water or 150 feet above the water, would you have been able to see it, from your experience as a seaman?
MR. FLEET: Yes, sir.
SENATOR SMITH: When you see these things in the path of the ship, you report them?
MR. FLEET: Yes, sir.
SENATOR SMITH: What did you report when you saw this black mass Sunday night?
MR. FLEET: I reported an iceberg right ahead.
SENATOR SMITH: To whom did you report that?
MR. FLEET: I struck three bells first. Then I went straight to the telephone and rang them up on the bridge.
SENATOR SMITH: You struck three bells and went to the telephone and rang them up on the bridge?
MR. FLEET: Yes.
SENATOR SMITH: Did you get anyone on the bridge?
MR. FLEET: I got an answer straight away — what did I see, or "What did you see?"
SENATOR SMITH: Did the person who was talking to you tell you who he was?
MR. FLEET: No. He just asked me what did I see. I told him an iceberg right ahead.
SENATOR SMITH: What did he say then?
MR. FLEET: He said: "Thank you."
SENATOR SMITH: Do you know to whom you were talking?
MR. FLEET: No; I do not know who it was.
SENATOR SMITH: What was the object in sending the three bells?
MR. FLEET: That denotes an iceberg right ahead.
SENATOR SMITH: It denotes danger?
MR. FLEET: No; it just tells them on the bridge that there is something about.
SENATOR SMITH: You took both precautions; you gave the three bells, and then you went and telephoned to the bridge?

M. FLEET : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous êtes-vous entraîné pour pouvoir voir les objets en les approchant avec une précision raisonnable?
M. FLEET : Je ne sais pas ce que vous voulez dire, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : S’il y avait eu un objet noir devant ce navire, ou un objet blanc, à un mile, à cinq miles, à 50 pieds au-dessus de l’eau ou à 150 pieds au-dessus de l’eau, auriez-vous pu le voir, d’après votre expérience de marin?
M. FLEET : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous voyez ces choses sur la trajectoire du navire, vous les signalez?
M. FLEET : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous dit lorsque vous avez vu cette messe noire dimanche soir?
M. FLEET : J’ai signalé un iceberg droit devant.
LE SÉNATEUR SMITH : À qui avez-vous signalé cela?
M. FLEET : J’ai d’abord fait sonner trois coups de cloche. Puis je suis allé directement au téléphone et je les ai appelés sur la passerelle.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez sonné trois coups de cloche et vous êtes allé au téléphone pour les faire sonner sur la passerelle?
M. FLEET : Oui.
LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce qu’il y avait quelqu’un sur la passerelle?
M. FLEET : J’ai eu une réponse tout de suite — qu’est-ce que j’ai vu ou «Qu’avez-vous vu?»
LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que la personne qui vous a parlé vous a dit qui il était?
M. FLEET : Non. Il m’a simplement demandé ce que j’avais vu. Je lui ai dit un iceberg droit devant.
LE SÉNATEUR SMITH : Qu’a-t-il dit alors?
M. FLEET : Il a dit : « Merci. »
LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous à qui vous parliez?
M. FLEET : Non, je ne sais pas qui c’était.
LE SÉNATEUR SMITH : Quel était l’objet de l’envoi des trois coups de cloche?
M. FLEET : Cela dénote un iceberg droit devant.
LE SÉNATEUR SMITH : Cela dénote un danger?
MR. FLEET : Non; on leur dit simplement à la passerelle qu’il y a quelque chose.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez pris les deux précautions; vous avez donné les trois coups de cloche, puis vous êtes allé téléphoner à la passerelle?

Pages 177 178 . 180 181 182 . . . . . . . . . 203 204 205 206 207 208
Page 179