Pages ![]() ![]() |
Page 179
|
MR. FLEET: Yes, sir. SENATOR SMITH: Have you trained yourself so that you can see objects as you approach them with fair accuracy? MR. FLEET: I do not know what you mean, sir. SENATOR SMITH: If there had been a black object ahead of this ship, or a white one, a mile away, or 5 miles away, 50 feet above the water or 150 feet above the water, would you have been able to see it, from your experience as a seaman? MR. FLEET: Yes, sir. SENATOR SMITH: When you see these things in the path of the ship, you report them? MR. FLEET: Yes, sir. SENATOR SMITH: What did you report when you saw this black mass Sunday night? MR. FLEET: I reported an iceberg right ahead. SENATOR SMITH: To whom did you report that? MR. FLEET: I struck three bells first. Then I went straight to the telephone and rang them up on the bridge. SENATOR SMITH: You struck three bells and went to the telephone and rang them up on the bridge? MR. FLEET: Yes. SENATOR SMITH: Did you get anyone on the bridge? MR. FLEET: I got an answer straight away — what did I see, or "What did you see?" SENATOR SMITH: Did the person who was talking to you tell you who he was? MR. FLEET: No. He just asked me what did I see. I told him an iceberg right ahead. SENATOR SMITH: What did he say then? MR. FLEET: He said: "Thank you." SENATOR SMITH: Do you know to whom you were talking? MR. FLEET: No; I do not know who it was. SENATOR SMITH: What was the object in sending the three bells? MR. FLEET: That denotes an iceberg right ahead. SENATOR SMITH: It denotes danger? MR. FLEET: No; it just tells them on the bridge that there is something about. SENATOR SMITH: You took both precautions; you gave the three bells, and then you went and telephoned to the bridge? |
M. FLEET : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Vous êtes-vous entraîné pour pouvoir voir les objets en les approchant avec une précision raisonnable? M. FLEET : Je ne sais pas ce que vous voulez dire, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : S’il y avait eu un objet noir devant ce navire, ou un objet blanc, à un mile, à cinq miles, à 50 pieds au-dessus de l’eau ou à 150 pieds au-dessus de l’eau, auriez-vous pu le voir, d’après votre expérience de marin? M. FLEET : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Lorsque vous voyez ces choses sur la trajectoire du navire, vous les signalez? M. FLEET : Oui, monsieur. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’avez-vous dit lorsque vous avez vu cette messe noire dimanche soir? M. FLEET : J’ai signalé un iceberg droit devant. LE SÉNATEUR SMITH : À qui avez-vous signalé cela? M. FLEET : J’ai d’abord fait sonner trois coups de cloche. Puis je suis allé directement au téléphone et je les ai appelés sur la passerelle. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez sonné trois coups de cloche et vous êtes allé au téléphone pour les faire sonner sur la passerelle? M. FLEET : Oui. LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce qu’il y avait quelqu’un sur la passerelle? M. FLEET : J’ai eu une réponse tout de suite — qu’est-ce que j’ai vu ou «Qu’avez-vous vu?» LE SÉNATEUR SMITH : Est-ce que la personne qui vous a parlé vous a dit qui il était? M. FLEET : Non. Il m’a simplement demandé ce que j’avais vu. Je lui ai dit un iceberg droit devant. LE SÉNATEUR SMITH : Qu’a-t-il dit alors? M. FLEET : Il a dit : « Merci. » LE SÉNATEUR SMITH : Savez-vous à qui vous parliez? M. FLEET : Non, je ne sais pas qui c’était. LE SÉNATEUR SMITH : Quel était l’objet de l’envoi des trois coups de cloche? M. FLEET : Cela dénote un iceberg droit devant. LE SÉNATEUR SMITH : Cela dénote un danger? MR. FLEET : Non; on leur dit simplement à la passerelle qu’il y a quelque chose. LE SÉNATEUR SMITH : Vous avez pris les deux précautions; vous avez donné les trois coups de cloche, puis vous êtes allé téléphoner à la passerelle? |
Pages ![]() ![]() |
Page 179
|